查电话号码
登录 注册

طلب السفر造句

造句与例句手机版
  • ولكن رفض طلب السفر إلى بلغراد لأغراض العلاج.
    一次去贝尔格莱德治疗的申请未获批准。
  • ويشمل هذا نموذج السفر بأكمله، بما في ذلك طلب السفر وخطة المقر ونفقات السفر.
    这包括全部旅行模块,其中含旅行申请、旅行计划和旅行费用。
  • ولو كان طلب السفر قد ذكر طبيعة المناسبة لكان من المؤكد تماما أن تجري الموافقة عليه.
    如果旅行申请中说明活动性质,那么几乎肯定可以批准旅行。
  • التوقف عن إمكانية اختيار الناقل؛ والموافقة على طلب السفر في وقت مبكر وعدم وجود ترتيبات خاصة بشأن طلبات السفر
    不再选择航空公司;尽早批准旅行请求,不得在旅行请求中作私人安排
  • اﻻصطفاف اﻻلكتروني ﻻستمارة طلب السفر الموجة إلى مكتب السفر من المكاتب التنفيذية والمحاسبة؛ واختصار بعض الخطوات.
    由执行办公室和会计部门向旅行事务处提供旅行申请表电子排队次序;消除一些步骤。
  • وثمة هناك اختلاف كبير بين ثمن تذكرة الطائرة عندما يقدم طلب السفر أول الأمر وثمنها عندما يوافق على الطلب وتستكمل إجراءات السفر.
    首次提出旅行申请时的机票价格与申请获得批准和旅行结束时的机票价格之间有很大的差异。
  • (د) لم يكن يجري عند طلب السفر أو الإذن به تقييم آثار سفر الموظفين، وبخاصة المديرين، على إدارة الوحدات التنظيمية وإنتاجيتها.
    (d) 在申请或批准旅行时应评估工作人员的旅行、尤其是管理人员的旅行对组织单位的管理和生产率的影响。
  • (أ) تشغيل العمليات المتعلقة بالسفر آليا لتزويد الموظفين باستمارات طلب السفر الإلكترونية، موصولة بينيا بنظام المعلومات الإداري المتكامل ونماذج مطالبات السفر الإلكترونية، باستخدام البيانات المتوفرة في النظام؛
    (a) 旅行手续自动化,向工作人员提供与综管系统接口的电子旅行申请表和电子旅行报销单,这些表格利用系统的现有数据;
  • وعندما يعزى حصراً سبب طلب السفر إلى بلد من اختيار الموظف إلى الراحة الشخصية للموظف، لا تتعدى نفقات السفر التي تتحملها المنظمة التكاليف التي كانت ستُدفع لتغطية السفر إلى الوطن.
    如果申请前往工作人员选择的国家的理由只是为了工作人员的个人方便,则联合国承担的旅费不超过回原籍国应付的旅费。
  • وهكذا، وحتى في أعقاب التخفيف المفترض لحدة الحصار المفروض على غزة على إثر حادث أسطول الحرية، رُفض طلب السفر المقدم لأغراض تعليمية إداريا وجرى تأكيده قضائيا.
    " 因此,即使对加沙的封锁据说在船队事件后被放宽,这项教育旅行申请仍被行政当局拒绝,并得到司法部门的证实。
  • وخﻻفا للزعم الوارد في المذكرة الشفوية رقم NV-713، لم ترد في طلب السفر المعني أي إشارة إلى أن المسافرين يعتزمون الذهاب بعد ذلك إلى قسم رعاية المصالح الكوبية في واشنطن العاصمة ﻹجراء مشاورات هناك.
    与NV-713号普通照会中的说法不同,该项旅行申请书并未说明旅行人员打算前往古巴驻华盛顿特区利益科进行协商。
  • وفي عام 2001، صدر زهاء 800 5 إذن سفر من الأمانة العامة، ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن المسافرين، في زهاء 50 في المائة من المعاملات، لم يتجاوزوا مسار الرحلة ولم يغيروا فترة السفر المأذون بها في طلب السفر الأصلي.
    2001年,秘书处核定了大约5 800次旅行。 监督厅指出,在大约50%的情况中,旅行者没有改变原定旅行申请表所核定的行程和旅行时间。
  • ومع أن طلب السفر المذكور قدم في غضون الحدود الزمنية المحددة، وفقا لما تنص عليه الممارسات التمييزية التي فرضها البلد المضيف على بعثة كوبا لدى الأمم المتحدة، فإن هذا التأخير أدى إلى عدم تمكن الوفد الكوبي من حضور ذلك الاجتماع في اليوم الأول من الدورة.
    这次的旅行许可申请是在东道国对古巴驻联合国代表团实施的歧视性规定所要求的时限范围内提出的,这次延误意味着古巴代表团未能出席这届会议第一天的会议。
  • وتتوافر فيها أيضا معلومات مفصلة عن كل موظف بشأن كل رحلة، بما في ذلك تاريخ تقديم طلب السفر، وتاريخ تسلمه، ومواعيد السفر، والتاريخ الذي استلمت فيه وحدة السفر طلب السفر وتاريخ تقديم تقرير الرحلة وتاريخ تقديم الاستمارة واو-10.
    该系统还提供了每名工作人员每次差旅情况的详细信息,包括差旅申请的提交日期、收到日期、出差日期、旅行股收到差旅申请时间、差旅报告提交日期和F-10报销单的提交日期。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用طلب السفر造句,用طلب السفر造句,用طلب السفر造句和طلب السفر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。